安定城楼原文及翻译
安定城楼原文及翻译如下: 1、原文:迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。 2、译文:高大绵延的城墙上城楼高百尺,在绿杨林子外是水中的沙洲。年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。 我始终向往将来成就一番回转天地的事业后, 带着满头白发,乘一只小船归隐江湖。我没料到小人们会把“腐鼠”一样的小利当成美味,竟然对鹩雏猜忌个没完。 赏析如下: 此诗抒发了作者虽仕途受阻,遭到一些人的谗伤,但并不气馁,反而鄙视和嘲笑谗佞的小人的坚定胸怀,充分地体现了作者青年时期的高远抱负和奋发精神。全诗语言含蓄犀利,痛快沉着,用典工丽典雅,极富神韵。 颈联两句写平生抱负,笔力遒劲,境界阔大,意味深长,是历来广为传诵的名句。“迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。”一句登楼即景:登上高耸百尺的安定城楼,远处绿杨树边的洲渚尽收眼底。按泾州城东有“美女湫”广袤数里(见《太平广记》),汀洲殆指其地。 登最高之楼;望最远之处,高瞻远瞩,气象万千。即景所以生情,以下六句的豪情壮志、无穷感慨都由此生发。“贾生年少虚垂泪,王春来更远游。”句先以两位古人自比。贾谊献策之日,王粲作赋之年,都与作者一般年轻。 贾谊上《治安策》,不为汉文帝所采纳,因《治安策》开头有“臣窃惟事势,可为痛哭者一”之语,故谓“虚垂涕”;作者应博学宏词科试而名落孙山,其心境与贾谊上书未售,同样萦纡抑郁。 王粲避乱至荆州,依刘表;作者赴泾州,入王茂元幕,都属寄人篱下。用两位古人的古事,比自己当前的处境和心情,取拟于伦,十分贴切。
安定城楼原文及翻译
安定城楼原文及翻译见下: 作者:李商隐 迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。 贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。 永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。 不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。 高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。 年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。 常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。 不知道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏的爱好也猜忌不休。 词句注释 ⑴安定:郡名,即泾州(今甘肃省泾川县北),唐代泾原节度使的治所。 ⑵迢递:此形容楼高而且连续绵延。 ⑶枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水边之地,洲是水中之洲渚。此句写登楼所见。 ⑷贾生:指西汉人贾谊。此处作者用以自比。《史记·屈原贾生列传》:“贾生……年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士……一岁中至太中大夫。” 又《汉书·贾谊传》载:贾谊认为“时事可为痛哭者一,可为流涕者二,可为太息者六。“因此”数上书陈政事,多所欲匡建”。但文帝并未采纳他的建议。后来他呕血而亡,年仅三十三岁。 ⑸王粲:东汉末年人,建安七子之一。《三国志·魏书·王粲传》载:王粲年轻时曾流寓荆州,依附刘表,但并不得志。他曾于春日作《登楼赋》,其中有句云:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隐此以寄人篱下的王粲自比。 ⑹永忆:时常向往。江湖归白发:年老时归隐。 ⑺欲回天地入扁舟:《史记·货殖列传》:春秋时范蠡辅佐越王勾践灭吴后,乘扁舟归隐五湖。李商隐用此事,说自己总想着年老时归隐江湖,但必须等到把治理国家的事业完成,功成名就之后才行。 ⑻鹓(yuān)雏:古代传说中一种像凤凰的鸟。《庄子·秋水》:“惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:‘庄子来,欲代子相。’于是惠子恐,搜于国中三日三夜。 庄子往见之,曰:‘南方有鸟,其名为鹓雏。……发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之梁国而吓我邪?’” 李商隐以庄子和鹓雏自比,说自己有高远的心志,并非汲汲于官位利禄之辈,但谗佞之徒却以小人之心度之。
终回天地弄扁舟出自哪首诗
安定城楼 李商隐
迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。[1]
贾生少年虚垂涕,王粲春来更远游。[2]
永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。[3]
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。[4]
【注释】:
[1]迢递:高峻貌。汀洲-平坦的沙洲。
[2]贾生:贾谊。作者用来自比,感叹不为世用。王粲-作者借王粲身世,抒发自己仕途不得志,寄人篱下的感慨。
[3]永忆二句:自己长久想着的是,干了一番扭转乾坤的大事业后,乘一叶扁舟,带着满头白发,归隐江湖。
[4]不知二句:没料到把腐烂的老鼠也成为美味的(把功名富贵当成好东西),竟然无休止地猜疑凤凰也和他们一样。鹓雏:凤。
此诗为义山客中抒怀之作,开成三年(838年)作者应试落选,在泾原幕府中作客时写下。
起首二句登楼望远,引起感慨。登上高城,倚靠危楼,窥视绿杨,望见汀洲,心胸开阔。三四句以贾谊王粲喻己。贾谊在青年时期被汉文帝召为博士,曾上书《陈政事疏》言「臣窃惟事势可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。」「垂涕」表达忧国忧时之情,但因未得重视,故曰「虚」。王粲在三国的战乱中流浪荆州,依靠刘表,曾作《登楼赋》以抒怀,诗人以王粲之远游喻自己之远游,抒发客居他乡之情。诗人用「虚」「更」字抒发志不得展的悲慨之情,转而要忆江湖,乘一叶扁舟,归隐不仕,以示不同流合污。「永忆江湖」言归隐江湖之情长在怀抱。「白发」二字形象描述了诗人劳瘁一生。「欲回天地」进一步写隐居之情,宏志不展,退而退入扁舟之中,安度一生。「不知」二句意谓诗人归隐之志无人理解,而俗情竟相猜忌。「腐鼠」、「雏」见《庄子秋水篇》,篇中云:「惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:庄子来欲代子相,惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之曰:南方有鸟名雏,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮,于是鸱得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:吓!今子欲以梁国而吓我耶!」「腐鼠」、「滋味」喻功名利禄。诗人志趣高洁,视功名富贵为「腐鼠」,但这种心情无人理解,小人反而来猜测自己,诗人用典故讽刺了市俗的观点,并表明自己不同流合污的高尚情操。
含蓄曲折,悲愤之情溢于言表。