乐分享 加入收藏  -  设为首页
您的位置:生活百科网 > 知识百科 > 正文
求gumi的crystalline的中英文歌词! 谢谢!
求gumi的crystalline的中英文歌词! 谢谢!
提示:

求gumi的crystalline的中英文歌词! 谢谢!

Tell me what to say
告诉我我该说些什么
And lead me through the shadows
且引我走出阴霾
Show me the escape
带我逃离
Where you go I will follow
无论你去哪里 我将追随着
I left behind
我留在你身后
All that I used to be
过去的我曾是那样

So that you'd stay with me
由此你才会留在我身边
And you've become
你已成为
Everything that I need
我的理智
For my sanity
所需要的一起
How can something so enticing
为何会有东西如此诱人
Have such awful side effects ?
有如此可怕的副作用?
All the itching and the scratching
戒除它时的瘙痒与抓挠
From withdrawal keeps me out of check
令我难以抑制
I am fixated
我对所有的东西
On all of the things
都十分依恋
We were together
我们曾一起
But those are fragments
但那些都是片段
There are better off
最好还是
Lost forever
永远失去

I'm falling apart piece by piece
我正一片片的坠落
To shards of what you have made me
变为你所制造的我的碎片
But I've risen above all I've become
但我已超越了我将成为的
Turned from the pain I was trained to love
从疼痛中 我练习去爱
I left behind
我留在你身后
All that I used to be
过去的我曾是那样
But this time
但现在
I did it for me
我为我自己而做
And you were
且你是我
Everything I needed
所需要的一切
To set me free
来令我自由



If I cut the strings
如若我割断这
That held me hostage
使我成为人质的绳子
Would I fall and shatter ?
我会堕落并碎裂开吗
If that's what it takes
如若那就是
To breathe again then
让我再次呼吸的原因
Would it even matter ?
会变得更糟吗


How can something so enticing
为何会有东西如此诱人
Have such awful side effects ?
有如此可怕的副作用?
All the itching and the scratching
戒除它时的瘙痒与抓挠
From withdrawal keeps me out of check
令我难以抑制
I am fixated on all of the things
我对所有的东西都十分依恋
We were together...
我们曾一起...
But those are fragments
但这些都是片段
There are better off lost...
最还好是永远失去
And just
且仅仅
How can something so enticing
且仅仅
Have such awful side effects ?
有如此可怕的副作用?
All the itching and the scratching
戒除它时的瘙痒与抓挠
From withdrawal keeps me out of check
令我难以抑制
I am fixated on all of the things
我对所有的东西都十分依恋
We were together...
我们曾一起...
But those are fragments
但这些都是片段
There are better off...
最还好是
Lost forever !!
永远失去
云村复制过来的

跪求 【GUMI】桜色タイムカプセル 的中文歌词QAQ
提示:

跪求 【GUMI】桜色タイムカプセル 的中文歌词QAQ

桜色タイムカプセル
(樱色时间囊)

作词:スズム
作曲:スズム
编曲:スズム
歌:GUMI

翻译:kyroslee
(取用翻译前请注意首页的翻译使用礼节, 并不要拿掉译者的名字)

中文歌词:

『敬启者 致我自己
对25岁的你而言今天看起来怎样呢?』

「那个呢...」

在飘舞落下的樱之雨中
离毕业的日子 已经屈指可数了
走了三年的 这道路
彷似逐渐 变得愈来愈短
曾是如此一心向往

从不寻求意义等等而度过了的每日
心裏却仍对此抱有留恋

不论数百次亦闭上了双眼 我珍而重之的思念
「不可能的」 「真不像自己呢」 无数次如此对自己说
为内心的焦燥添上理由 只会依随他人的胆小鬼
拙劣地装腔作势 然後又再撒下谎言

在某处的某人曾说道
平凡的 『时间囊作战』
那人 在裏面留下了些什麼呢
察觉到的时候 答案却已一直在内心的深处
更深之处

只是擦身而过却已是令人欢喜的一场梦
但对你的留恋却依然说不出口

不论数千次亦否定了的 我藏於心中的感情
「是错觉呢」 「是太累了呢」 如此堕入了爱河
为内心难解的消愁堆砌理由 但仅是依随他人可无法前进
粉饰最後一刻的花 正是我对你的思念

回过神来 我察觉到了 内心真正的感情
若然不告诉你是叫人如此後悔不已的话
那就说出来吧 对你

作战当日 手裏握着两封信
在最後的 那道路上
记忆的闪光灯闪烁起来 然後我察觉到了
虽然并非什麼特别的告白

不论数十次亦重写了的 我珍而重之的思念
「该放弃了吧」 「但还是写出来吧」 无数次如此对自己说
将两枚樱色的便签 托付给认真(未来)的我
今天 樱之雨 又再撒下谎言 露出了笑容

『愿十年後的你 能说出那句话......』