乐分享 加入收藏  -  设为首页
您的位置:生活百科网 > 热点资讯 > 正文
求KOKIA的《二人の娘》的中文译词!
求KOKIA的《二人の娘》的中文译词!
提示:

求KOKIA的《二人の娘》的中文译词!

哎。。。受那个翻译影响太深了 经典的说。。。 。。。不过那首词的水平非常高了已经 很难超越了。。。 所以我就贴下以前写的唱词吧 对上调子是可以唱通的。。 大意不变 《两个女儿》 词/曲/歌 KOKIA 编曲:山本恭久 中文:春景 从前有这样的一对姐妹 姐妹间相差三岁 性格不同的一对姐妹啊 妈妈对她们轻声讲 一人如同夜空的皓月 清爽淡雅的女儿 一人如同温暖的太阳 热情开朗的女儿啊 广阔的天空是母亲的心 包容骄阳与明月 姐妹间互相静静欣赏着 姐妹间各自不同的美 在美丽的月亮上找不到 太阳时常的焦躁 在温暖的太阳上找不到 月亮时常的沉默 两颗同样明亮的星辰 如今相互无交集 各自保持着自己的美丽 相互争艳为罪过 广阔的天空是母亲的心 包容骄阳与明月 两星闪闪遥相呼应 在妈妈的庇护下 广阔的天空是母亲的心 包容骄阳与明月 两星闪闪遥相呼应 在妈妈的庇护下 呜~呜~呜 苍空落泣 呜~呜~呜 苍空落泣 从前那一对姐妹啊 最终归于天空之下 二(ふた)つの星达(ほしたち)よ是两颗星星的意思 二(ふた)つ在日文中是两个、一双的意思 の是“的”的意思 星达(ほしたち)よ“ほし是星星 たち你可以理解成“们”” よ终助 语气词 交(まじ)わることのない 这句话才是 交(まじ)わる是交汇的意思 こと是这样或者那样的事情的意思 の也是的 ない 否定词 直接翻译过来就是“交集的(DI)没有”

あの二人の力は凄い
提示:

あの二人の力は凄い

凄い【すごい】
基本释义
[sugoi]
(1)〔おそろしい〕可怕kěpà,骇人hàirén,令人害怕lìng rén hàipà.
■ 凄い光景/骇人〔可怕〕的情景.
■ 凄い颜つき/一脸凶相.
■ 凄い目つき/恶狠狠的目光.
■ 彼は凄い颜をしている/他长zhǎng得一脸横肉.
(2)〔すばらしい〕惊人jīngrén,好得很hǎodehěn,了不起liǎobuqǐ.
■ 凄い腕前/惊人的┏才干〔本领〕.
■ 凄い人気/极高的声望;非常吃香;(演员)红得发紫fāzǐ.
■ この小说は凄い/这部小说好得很.
(3)〔はなはだしい〕厉害lìhai,非常fēicháng.
■ 凄い雨/大雨;暴雨.
■ 凄い暑さ/酷暑.
■ 凄い混雑/非常混乱;拥挤不堪yōngjǐ bùkān.
■ 凄い人出/(街上)人山人海rén shān rén hǎi.
■ 自动车が凄いスピードを出して走っている/汽车以惊人的速度奔驰着bēnchízhe.
(4)〔惊きあきれる〕厉害lìhai,好极了hǎojíle.
■ わあ凄い/好极了!
■ 彼女凄いわね/她很厉害; 她很能干.